Tuesday, March 24, 2009

Monday, March 23, 2009

le rouge à lèvres = the lipstick

‘rouge à lèvres’ literally means ‘red for lips’

Friday, March 20, 2009

un collier = a necklace

'the necklace' is the translated English title of a very famous short story by Guy de Maupassant.

Thursday, March 19, 2009

la porte = the door

We usually open and close ‘doors’ (=‘portes’).
Since 1965 we can also listen to them thanks to the combined geniuses of singer Jim Morrison, keyboardist Ray Manzarek, drummer John Densmore, and guitarist Robby Krieger.

Another link with French culture: Jim Morrison is buried in Paris at Père-Lachaise cemetery.

Wednesday, March 18, 2009

la douche = the shower

‘la douche’ = to be pronounced ‘dooshh’

“As seen on the ABC’s new inventors”
http://www.showersaver.com.au/
http://www.abc.net.au/tv/newinventors/txt/s1305219.htm

Tuesday, March 17, 2009

la chance = luck

‘Friday 13’ (=‘vendredi 13’) was supposed to be a day of luck (jour de chance).
Heaps of people played the lottery that day.
How many winners?

http://en.wikipedia.org/wiki/Friday_the_13th

Monday, March 16, 2009

le retard = the delay

No new french word for a few days?
‘Je suis en retard’ = ‘I was delayed’

Wednesday, March 11, 2009

le poisson = the fish

A story of ‘fish’ (=‘poisson’) and things that go a bit south in Vanity Fair.
http://www.vanityfair.com/politics/features/2009/04/iceland200904?currentPage=1

Fishermen turned bankers, who were laid off from trading jobs in October and now might return to fishing.
A tiny fishing nation, population 300,000, that decided, around 2003, to re-invent itself as a global financial powernation
The article follows the peculiarly Icelandic logic behind the meltdown.

A fishy tale.

Tuesday, March 10, 2009

une tasse = a cup

A 'cup' of coffee' (='une tasse de café') to start the day.
Must read stats on the economist website re- the water needed to produce everyday goods and beverages:
"A cup of coffee, for example, needs a great deal more water than that poured into the pot. According to a new book on the subject, 1,120 litres of water go into producing a single litre of the beverage, once growing the beans, packaging and so on are measured. Only 120 litres go into making the same amount of tea."

Monday, March 9, 2009

un vélo = a bicycle

Community service at its best:
Vélib’ a self serve ‘bicycle’ (=‘vélo’ but also = ‘bicyclette’)
A good thing to try next time you visit Paris.

Sunday, March 8, 2009

un canard = a duck

Why a ‘pink duck’ = ‘canard rose’ today?
Maybe because it’s Mardi Gras Festival in Sydney this weekend…

Seen at Woolloomooloo swimming pool.

Saturday, March 7, 2009

un livre = a book

I have been reading that the much expected Kindle 2 was unveiled a few weeks ago but remains in the realms of niche electronics:
http://www.theaustralian.news.com.au/business/story/0,28124,25122653-36418,00.html

So I will stick to the old fashion paper ‘book’ = ‘livre’ over the weekend to indulge with ‘The Origin of Wealth’ by Eric D. Beinhocker.

http://www.amazon.com/Origin-Wealth-Evolution-Complexity-Economics/dp/157851777X

http://books.google.com.au/books?id=eUoolrxSFy0C&dq=beinhocker&printsec=frontcover&source=bl&ots=Sj0iNw13S7&sig=zGPFaphqGQe-ZD4i-LD2kePbB84&hl=en&ei=mJqrScSoIYKUsQPw8onlDw&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result#PPR13,M1

A must read. The reviews on the web tell it all:

"A brilliant, thought-provoking and wide-ranging book… For me, it was more than the business book of 2006; it was the book of 2006."
- Martin Wolf, Financial Times

"Every once in a while, a book comes along that is able to pull together all the divergent threads of economic thinking into something approaching a coherent, understandable whole. The Origin of Wealth is such a book… it is a brilliant piece of intellectual history that deserves a prominent place on any shelf of economic literature."
- Steven Pearlstein, Washington Post

Friday, March 6, 2009

la fête = the party

Every time I log on to Facebook I feel I’m crossing a vortex and end-up in a parallel world where the same ‘party’ = ‘fête’ has been going-on for months…

Don’t they ever work, sleep or even rest?

Thursday, March 5, 2009

un funambule = a ropewalker

The documentary ‘Man on Wire’ chronicles ‘ropewalker’ (=‘funambule’) Philippe Petit's 1974 high-wire walk between the Twin Towers of New York's World Trade Centre.

In 1973, about a year before the World Trade Centre walk, he performed a similar stunt in Sydney walking across two pillars of the Sydney Harbour Bridge.

http://www.abc.net.au/atthemovies/txt/s2372173.htm

Do you ever feel you kind of do it metaphorically? say... at work?

Wednesday, March 4, 2009

chaud = hot

‘Chaud’ = ‘hot’ is definitively and unfortunately the word in season in Victoria at the moment.

Donations to help the victims of the bushfires:

Internet Banking or Telephone Banking:
Biller name: Victoria Bush Fire Relief Fund
Biller Code: 116657
Reference No: 8600462

Or online:
https://www.redcross.org.au/Donations/onlineDonations.asp

Tuesday, March 3, 2009

le vol = the flight


A 7am flight for breakfast is one of the perks of working between Sydney and Melbourne.


The guy who invented the web check-in to print the boarding pass the night before deserves a Nobel prize.


‘Flight’ QF411 to Melb for work
and ‘Vol’ AF1407 to Paris for holidays…

Monday, March 2, 2009

le réveil = the alarm-clock


My Monday morning friend... no comment.

Numerous studies regularly emphasize the benefit of sleep:
A good link --> Harvard Medical School:
http://healthysleep.med.harvard.edu/healthy/matters/benefits-of-sleep

Sunday, March 1, 2009

l'addition = the bill


If you are going to the restaurant or café this weekend here is a good one:
Ask for "l'addition" = "the bill" when paying.
You can even try a "Garcon! L'addition s'il vous plait!" or "Mademoiselle! L'addition s'il vous plait!" = "Waiter! the bill please!"

When the bill is really higher than expected, you can say it is "salty" = "salée" (as opposed to "sweet" I suppose...) = "L'addition est salée".